Κυριακή 12 Νοεμβρίου 2017

M.J. Arlidge : Α Μπε Μπα Μπλομ!

                                               M. J. Arlidge Α Μπε Μπα Μπλομ!
                                                     Είδος :Aστυνομικό Θρίλερ
                                                  Βαθμολογία 9/10

Αποτέλεσμα εικόνας για Α ΜΠΕ ΜΠΑ ΜΠΛΟΜ



Τίτλος Πρωτοτύπου: Eeny Meeny

Εκδόσεις: Διόπτρα
Μετάφραση : Σοφία Τάπα
Σελίδες: 390 
Έτος Έκδοσης : Απρίλιος 2015
Τιμή:  14- 11,50 ευρώ
(Σε κασετίνα με το "Γύρω Γύρω Όλοι") 13,93 στην Πρωτοπορία

"Θα σκότωνατε τη μάνα την αγαπημένη τον σύντροφο ,το παιδί σας για να επιβιώσετε εσείς ;;
Μη... βιαστείτε να αρνηθείτε ηρωικά, διότι ο συγγραφέας Μ Αρλίτζ "κλείνει όλα τα περάσματα" και στήνει ένα μαρτύριο αδιανόητο στις αντοχές του ανθρώπινου νου...
Ας τα πάρουμε από την αρχή:
Πριν 3 χρόνια μια νέα σειρά ήρθε να ταράξει τα νερά του Αστυνομικού Μυθιστορήματος κ την κυριαρχία του Χάρι Χόλε την τελευταία δεκαετία:
Ο M. Arlidge εισηγείται ένα "δικό του" αιματοβαμμένο σύμπαν όπου μια γυναίκα Επιθεωρήτρια, η Έλεν Γκρέις, καλείται να διαλευκάνει εγκληματα βγαλμένα απευθείας από τα μαρτύρια του Δάντη!
Το πρώτο βιβλίο με την Γκρεις,το "Α ΜΠΕ ΜΠΑ ΜΠΛΟΜ" αποτελεί την πιο θεαματική αρχή για τη μεγαλεπήβολη αυτή σειρά:

ΠΕΡΙΛΗΨΗ
"Να σκοτώσεις ή να σκοτωθείς;"
Ιδού η -σαιξπηρικού τύπου- απορία!
Σάουθάμπτον,Αγγλία
Ένας serial killer δολοφονεί τα θύματά του με τον χειρότερο τρόπο:
Τα απάγει σε δυάδες ατόμων που σχετίζονται μεταξύ τους, αφήνοντάς τα κλειδωμένα μαζί, με την απειλή της ασιτίας και με ένα όπλο, που θέτει το δίλημμα
"Να σκοτώσεις ή να σκοτωθείς";

          Η Επιθεωρήτρια Έλεν Γκρέις, μέσα από τους προσωπικούς της δαίμονες, παλεύει να λύσει το εφιαλτικό μοτίβο που κρύβεται πίσω από τις συγκλίνουσες μαρτυρίες ενός εξαθλιωμένου κοριτσιού κι ενός απελπισμένου δραπέτη!
        Οι επιζώντες κρύβουν τη λύση του αιματοβαμμένου γρίφου, που η δυναμική Έλεν ο πληγωμένος Μαρκ κι η γλυκιά ,αλλά φιλόδοξη Τσάρλι καλούνται να λύσουν ,προτού το κτήνος ξαναχτυπήσει:
Ο δολοφόνος όμως ειναι αποφασισμένος να φτάσει ως το τέλος κι ο κλοιός σφίγγει γύρω από την Επιθεωρήτρια Γκρέις με απρόβλεπτες συνέπειες...


ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ

Μόνο επιφωνήματα μπορούν να αποδώσουν την αίσθηση που αφήνει αυτό το βιβλίο!
              Το "Αμπε Μπα Μπλομ" του Αrlidge δεν είναι "άλλο ένα προσχηματικό μυστήριο αστυνομικής υφής", αλλά αποτελεί ένα καθαρόαιμο αστυνομικό θρίλερ ,που σε σημαδεύει για πάντα!!
Για την ακρίβεια σε κυριεύει -σωματοποιώντας στον ίδιο τον αναγνώστη τις στιγμές της απελπισίας και της σωματικής κατάπτωσης που περιγράφει, σε ένα επιδέξιο κράμα Μυστηρίου ,Φρίκης και κοινωνικού Δράματος, που δε σε αφήνει να το ξεχάσεις ποτέ!

             Δεν είναι για όλους όμως το "Α μπε μπα μπλομ"!!
Μακρυά από ρομαντικούς κι όσους σε σκληρές σκηνές κλείνουν τα μάτια τους!! :)
Με τις τρομακτικές ενίοτε σκηνές του,τον σαδισμό και το εφιαλτικό παρελθόν πολλών πρωταγωνιστών του, το 
"Α Μπε Μπα Μπλομ" μπορεί να γίνει βίωμα σχεδόν τραυματικό για πιο ευαλωτους αναγνώστες!
Θα συναρπάσει όμως τους λάτρεις των θρίλερς και της αστυνομικής λογοτεχνίας!
Μια έμπνευση αποτρόπαιη, που αγγίζει τα απώτατα άκρα της ανθρώπινης οδύνης και κτηνωδίας, όπως τη γνωρίσαμε σε τρομακτικές κινηματογραφικές εκδοχές σαν το Saw!
Η δε κακοποίηση-ενδοοικογενειακή αλλά και ψυχολογική- φτάνει στο ζενίθ!
             Οι ..."άγριες" προθέσεις του συγγραφέα για ολόκληρη τη σειρά με την Έπιθεωρήτρια Γκρέις σηματοδοτούνται ήδη από τους τίτλους και την σκανδαλώδη επιλογή του να δωσει ονομασίες αγαπημένων παιχνιδιών από τα χρόνια της αθωότητας στις υποθέσεις των βιβλίων του: "Αμπε μπα μπλομ", "Φτου κ Βγαινω," "Γυρω Γυρω Όλοι" κλπ
Αγαπημένες παιδικές φρασεις, γνωστές από παιδικές φωνούλες τώρα μετουσιώνονται σε αντίστοιχης λογικής εγκλήματα κ διεστραμμένες συλλήψεις απερίγραπτης φρίκης:
(Βέβαια, η ελληνική μετάφραση έχει κάνει παραλλαγές των αγγλόφωνων τίτλων στα αντίστοιχα ελληνικά παιχνίδια, ώστε να εναρμονιστούν μ'αυτή τη λογική.)
"Α μπε μπα μπλομ", λοιπόν (Εeny Meeny), σε ένα αρχετυπικό δίλημμα σαδισμού που θα ζήλευαν και τα Ες Ες και που κανείς μας δε θα τολμούσε να διανοηθεί:
Μια δοκιμασια της ύπαρξης και του Εγωισμού που αναδεικνύει διαφορετικούς ψυχισμούς, περιπλέκοντας πυρετικά τις έννοιες Θύτης -Θύμα, με ανθρώπους να φτάνουν στις εσχατιές της συνείδησής τους, προτάσσοντας τη διαφορετική τους ιδιοσυκρασία.Άλλοτε γενναίοι, άλλοτε με πνεύμα αυτοθυσίας, άλλοτε λιποτάκτες- πειραματόζωα μιας απαίσιας σύλληψης.
            Κ εδώ αναδεικνύεται μια φιγούρα που ανατρέπει παγιωμένα στερεότυπα καθώς , ανάμεσα σε ονόματα όπως Σέρλοκ Χολμς ,Ηρακλής Πουαρό, Μπέρνι Γκούντερ, Χάρι Χόλε κλπ , τώρα έχουμε μια όμορφη γυναίκα επιθεωρήτρια ,την Έλεν Γκρέις!!!
Πρόκειται για μια ηρωίδα εσωστρεφή, βλοσυρή,δυσπρόσιτη με αθέατες πλευρές όπως κάθε πρωταγωνιστής αστυνομικής σειράς που σέβεται τον εαυτό του!

Μια ηρωίδα σχεδόν ακατάληπτη κι απροσπέλαστη ιδίως από το αντρικό φύλο χωρίς όμως να προτάσσει άτσαλο φεμινισμό αλλά μάλλον τη μοναχικότητα ενός λαβωμένου ζώου.
Μια γυναίκα με παρεκκλίσεις σεξουαλικής συμπεριφοράς, που πηγάζουν από τα παλιά της τραύματα.
            Εντούτοις από την Γκρέις ξεπηδούν και όμορφες γυναικείες πλευρές καθώς κ μια λαβωμένη θηλυκότητα που ο Αρλιτζ χειρίζεται επιδέξια!!
         Γενικά ο συγγραφέας κατορθώνει να διατηρήσει τη θηλυκότητα και ιδιαίτερες ευαισθησίες στους γυναικείους χαρακτήρες του σε ένα άδυσώπητο περιβάλλον αν και προτιμά γυναίκες με σαφείς τάσεις χειραφέτησης!
       Ταυτόχρονα έχουμε κι αλλους ήρωες που συγκινούν με το αθόρυβο μεγαλείο της ψυχής τους..
          Έτσι τα πρόσωπα είναι πειστικά σκιαγραφημένα.
Πλάι στην Έλενα γνωρίζουμε τον δυσεύρετο Μαρκ,

τη γοητευτική Αστυνόμο Τσάρλι, ενώ ακόμη κ η επίμονη ρεπόρτερ Εμίλια Γκαρανίτα κουβαλά τη δική της συγκλονιστική ιστορία...Συμπληρωματικά στα πορτρέτα αυτά , ο συγγραφέας ιχνηλατεί τις σχέσεις τους στο γραφείο κ στις διαδικασίες επίλυσης του μυστηρίου -στο στιλ σειρών όπως το NCIS!
Στο "Α μπε μπα μπλομ" με άγγιξε η ευαισθητοποιημένη κοινωνική υφή του κι η πολύπλευρη ανάδειξη της Οικογένειας -είτε ως καταφύγιο κ συντροφικότητα,είτε ως αναμεκπλήρωτο όνειρο είτε ως απουσία ή αιτια καταστροφής.
           Άλλο στοιχείο διάχυτο στο βιβλίο είναι ο απροσχημάτιστος ερωτισμός που συχνά αγγίζει τα όρια της νοσηρής σεξουαλικότητας...
          Ο συγγραφέας ενορχηστρώνει έναν αρμονικό ρυθμό στην εξέλιξη, με σύντομα κεφάλαια- σκηνοθετώντας διαρκείς εναλλαγές στα σκηνικά και τα πρόσωπα αφήγησης με αποτέλεσμα να μην πλατειάζει κ να διατηρεί αμείωτη την αδρεναλίνη κ τη συναισθηματική φόρτιση του αναγνώστη!
Επιπλέον, ο Arlidge συντηρεί το μυστήριο ,"παραπλανώντας"εύστοχα τον αναγνώστη σχετικά με την ταυτότητα του δράστη.

Ίσως ο συγγραφέας θα μπορούσε να σταθεί πιο αναλυτικός με τις ψυχικές συγκρούσεις των αιχμαλώτων ως την τελική τους επιλογή ,ωστόσο κι έτσι καλύπτει επαρκώς τις ανατριχιαστικές ώρες τους που σίγουρα είναι το πιο δυνατό κομμάτι του βιβλίου!
            Η υπόθεση κορυφώνεται με τον πλέον απροσδόκητο και δραματικό τρόπο, σε στιγμές που κόβουν την ανάσα!!
Πάνω που κανείς περίμενε τη λύση έρχεται η πιο ζοφρερή αναττοπή που τα αναποδογυρίζει όλα, σαρώνοντας τις ζωές των ηρώων μας!
Εντούτοις η κατακλείδα είναι κάπως βεβιασμένη κ απότομη- θαρρείς κι ο συγγραφέας ανακουφίστηκε που έφτασε στο τέλος κ ήθελε να απαλλαγεί!
Έρχεται όμως το δεύτερο βιβλίο της σειράς "Γυρω Γύρω Όλοι" όπου συμπληρώνεται το τελευταίο κομμάτι του ημιτελούς παζλ καθώς παρουσιάζεται πληρέστερα ο ψυχολογικός απόηχος του συνταρακτικού φινάλε στο "Αμπε μπα μπλομ"!
Η μυστική δύναμη αυτών των βιβλίων -και η πιο αποτρόπαιη αλήθεια τους- δεν εναπόκειται μονάχα στην καθεαυτή πλοκή αλλά έγκειται στην επίγνωση πως δεν αποτελούν μονάχα τυχαίες συλλήψεις στο χαρτί, αλλά αποτύπωση της ανθρώπινης διαστροφής σε έναν κόσμο όπου όλα είναι πιθανά κ που έχουν συμβεί χειρότερα!
         Για όποιον ,λοιπόν, ζητά ένα καταιγιστικό αστυνομικό βιβλίο
το" Α Μπε Μπα Μπλομ" είναι μια ιδανική περίπτωση,όπως και τα επόμενα της σειράς με την Γκρέις!

Ανακαλύψτε λοιπόν τη σκοτεινη σειρά με την Επιθεωρήτρια Έλεν Γκρέις καθώς έρχεται αντιμέτωπη με τα απώτατα ερέβη του ανθρώπινου μυαλού!


Ανακαλύψτε τη συγκλονιστική σειρά του Arlidge ΣΤΟΝ ΑΣΤΕΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

M. J. Arlidge Α Μπε Μπα Μπλομ!(1)

M.J. Arlidge, Γύρω- Γύρω Όλοι (2)

M. J. Arlidge Tο Σπίτι με Τις Κούκλες (3)

M. J. Arlidge Aν Σε Πιάσω Καίγεσαι (4)


M. J. Arlidge, Στο Στόμα Του Λύκου (5)


M. J. Arlidge, Φτου Και Βγαίνω (6)


M J Arlidge, Μ' Αγαπά Δε Μ'Αγαπά (7)



Αποτέλεσμα εικόνας για ARLIDGE SERIES GRACE

Σχετική εικόνα




Τετάρτη 1 Νοεμβρίου 2017

Το Φάντασμα Της Οπερας, από τις Εκδόσεις Διόπτρα!

Οι Εκδόσεις Διόπτρα για πρώτη φορά παίρνουν την αξιέπαινη πρωτοβουλία και προσφέρουν στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό την πλήρη εργογραφία του Γκαστόν Λερού...
Ξεκινώντας από τα δυο αστυνομικά του μυστήρια (Το Μυστήριο του Κίτρινου Δωματίου, Το Άρωμα της Γυναίκας με τα Μαύρα"), ήρθε η ώρα για το εμβληματικό του έργο που του χάρισε την αθανασία,και δεν είναι άλλο από "Το Φάντασμα της Όπερας"!
Το βιβλίο των εκδόσεων Διόπτρα, κυκλοφορεί  με ένα λιτό, μοντέρνων γραμμών κι αντιπροσωπευτικό εξώφυλλο. Η συγγραφέα Αργυρώ Μαντόγλου μάς χάρισε μια σύγχρονη μετάφραση, που με οικονομία λόγου κατόρθωσε να αφουγκραστεί τον παλμό του έργου και τις υφολογικές του διακυμάνσεις.
Ας θυμηθούμε μαζί τον θησαυρό που κρύβει αυτό το μυθιστόρημα- μνημείο για το μεγαλείο της Τέχνης και την τραγικότητα του Έρωτα:




Πρωτότυπος Τίτλος Le Fantome de l 'Opera
Μετάφραση  Αργυρώ Μαντόγλου
Σελίδες  360
Κατηγορία Αστυνομική Λογοτεχνία
Εκδόσεις Διόπτρα
ΕΚΔΟΣΗ - 25/10/2017!
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Τέλη του 19ου αιώνα, η Όπερα του Παρισιού κυοφορεί στα πέτρινα σπλάχνα της ένα μυστικό θανάσιμο που απειλεί τον αστραφτερό της κόσμο…
          Ένας κόσμος παράλληλος, ένα άβατο που κρύβει μίσος, με τη μυστική του Λίμνη να καθρεφτίζει την τερατώδη όψη εκείνου, μακρυά από τα αδιάκριτα βλέμματα…
          Ανεξήγητα ατυχήματα σε σχέση με το «απαράβατο Θεωρείο 5» της Όπερας Γκαρνιέ σκορπίζουν τον θρύλο του «Φαντάσματος» τη στιγμή που εκεί καταφθάνει η αφελής, ταλαντούχα Κριστίν Νταέ.
               Η μυστηριώδης παρουσία, που κινεί τα νήματα στον μικρόκοσμο της Όπερας γίνεται τελικά ο σπουδαίος Δάσκαλος για την ανύποπτη Κριστίν , ο «Άγγελος της Μουσικής» που τη μυεί στην Τέχνη και την οδηγεί ως την απόλυτη επιτυχία.
           Μια απαγωγή αποκαλύπτει τελικά, πως πίσω από το «Φάντασμα» κρύβεται μια ασύλληπτη ανθρώπινη τραγωδία και ένα παράφορο πάθος που απειλεί να τινάξει τα πάντα στον αέρα…
         Κι αυτό που θα μείνει στο τέλος είναι- τρομακτικός και ουράνιος μαζί- ο Ύμνος του «Έρωτα- Θριαμβευτή»…


ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
  Δε χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις για το πασίγνωστο Φάντασμα της Όπερας του Γκαστόν Λερού.
           Πρόκειται για τον λαμπρότερο συνδυασμό αστυνομικού θρίλερ και ψυχογραφήματος, διαποτισμένου με έναν γοτθικό ρομαντισμό που σπαράσσει την καρδιά σου ως τα τρίσβαθα!
          Μια αγωνιώδης περιπλάνηση στα άδυτα του εγκλήματος και της ανθρώπινης ψυχής, ένας ύμνος στη Μουσική και στον Έρωτα!
   Το «Φάντασμα της Όπερας» αποτελεί την τρανότερη απόδειξη πως η αστυνομική λογοτεχνία μπορεί πραγματικά να αγγίξει όλο το μεγαλείο του Κλασσικού, να ανυψωθεί ως τη φιλοσοφία και να συγκινήσει τελικά τον καθένα- όχι μονάχα το «εξειδικευμένο» κοινό της…
                Όνειρο και δράμα, φαντασία και αγωνία ισορροπούν ιδανικά σε μια πρωτότυπη σύνθεση.
Oλα εκτυλίσσονται σε παράλληλες αφηγήσεις-ηρώων παρατηρητών που σχηματοποιούν το πορτρέτο του βασικού ήρωα -τεχνική που σαν παζλ δίνει την πλήρη εικόνα όπως στα Wathering Heights της Μπροντέ για παράδειγμα).
            Σκηνικό του δράματος στο βιβλίο του Λερού είναι η επιβλητική Όπερα Garnier του Παρισιού.
Απόλυτα εναρμονισμένο, δηλαδη, με την επικαιρότητα του 1908 όπου η Όπερα του Παρισιού ήταν ένα ακριβό στολίδι χλιδής κι ένας ναός της Τέχνης- σύμβολο ένδοξο της πολιτισμικής άνθισης ολόκληρης της Γαλλίας.
Όμως εδώ, τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται:
Κουρτίνες από ακριβό ύφασμα- πορφυρές από το βελούδο ή το αίμα;
Ένας βαρύτιμος πολυέλαιος, που ως μετεωρίτης φλεγόμενος σηματοδοτεί τον όλεθρο.
Οι κατακόμβες αναστενάζουν από οδύνη...
Μια σκιά παραμονεύει τη μικρή, εκκολαπτόμενη σοπράνο.
          Κι όσο αγωνιούμε για τη  αδιόρατη απειλή, μάς τυλίγουν βιολιά, ο στιβαρός ήχος του κλειδοκύμβαλου ,κι η θεόπνευστη Λύρα του Ορφέα...
          Ο Γκαστόν Λερού μας σεργιανά στο μεγαλείο της Μουσικής και πλέκει αριστοτεχνικά τον εφιάλτη, αξιοποιώντας ως αλληγορικές ψηφίδες του "παζλ" αριστουργήματα της Κλασσικής Μουσικής και του Θεάτρου.
Ο συγγραφέας ξεδιπλώνει, λοιπόν, το δράμα του, μέσα από την παραβολική παρουσίαση έργων, όπως η Μαργαρίτα του Γκονέ,
ο κολασμένος Φάουστ,
 η στοιχειωμένη Κοπέλια,
ο Σικελικός Εσπερινός του Βέρντι, 
η Λουκρητία Βοργία, 
ενόσο ο δικός του "Νεκρός" προσδοκά ως "Λάζαρος" την Ανάσταση του(χωρίς να ξέρουμε σίγουρα αν ο συγγραφέας εννοεί τον Λάζαρο του Σούμπερτ ή τη σύνθεση La Resurrection de Lazare από τον Raoul Pugno  στα 1879...*.)
            Κάπως έτσι, η Tέχνη στον Λερού γίνεται γέφυρα ανάμεσα στα χθόνια και στον Ουρανό, καθώς είναι ο τρόπος των θνητών να ψηλαφίσουν το θείο
Η Μουσική, όμως ταυτόχρονα μετουσιώνεται και σε άρνηση της ζωής , σε εκδικητική μανία, και ποινή ισόβια:
Εδώ, το Τραγούδι της Ζωής συμπλέκεται με τις συγχορδίες του Άδη, όσο καταβυθιζόμαστε στα άδυτα της Όπερας- σε έναν κόσμο βγαλμένο από τη Θεία Κωμωδία του Dante Alligueri...


Και σαν χορός σε Αρχαία Τραγωδία, διαβαίνουν τούτο το αναπόδραστο "Καθαρτήριο της Μουσικής, πρόσωπα ανυποψίαστα και συνένοχα, αποζητώντας τον χαμό ή τη λύτρωση:
Ο παράφορος Ραούλ(Raoul, Vicomte de Chagny),που αναζητά τον αδελφό του και τον παιδικό του έρωτα
η μαντάμ Ζυρί
και -παντεπόπτης ,θαρρείς- 
ο σπινθηροβόλος, "εξωτικός" Πέρσης- 
με την απόκρυφη γνώση μιας "Αριάδνης"- να φωτίζει σα λάμπα θυέλλης έναν λαβύρινθο ανελέητα θανάσιμο.
       Μέσα στα όλα η αέρινη κι εύθραυστη Κριστίν Νταέ (Christine Daae) στο μεγάλο Δίλημμα:
Από τη μια ένας έρωτας γήινος, αθώος και τρυφερός 
Από την άλλη, η ιερή φρίκη, η πρόκληση του απόλυτου!
Μια πρόκληση "αθανασίας, τόσο εκθαμβωτικά δυσβάσταχτη στη θνητή φύση, την προορισμένη για την ασφάλεια του "μέτριου"...
Κριστίν ,Ραούλ, Πέρσης:Αναζητούν απαντήσεις και βιώνουν πόθους καθημερινούς:
             "Ναυαγοί της Στύγας" όλοι τους, προσμένουν την ετυμηγορία του σκοτεινού "Βαρκάρη", που κινεί τη ζωή και τον θάνατο.
Μια "ετυμηγορία" που εκκινεί από το μίσος και ζητεί την "aπάντηση" στην απώτατη Αγάπη...
    Αυτός δεν είναι παρά ο Έρικ, ο αιρετικός πρωταγωνιστής του Leroux, που δεν έχει όμοιό του στα λογοτεχνικά χρονικά!
Ο Έρικ είναι ένα πλάσμα βγαλμένο από τα απώτατα ερέβη της ανθρώπινης ύπαρξης!
Ένας κληρωτός της κόλασης, ζυμωμένος με τον θάνατο- που επιμένει αμετανόητα να ατενίζει τον Ουρανό! 
             Ο απεχθής Έρικ είναι ο μεγάλος έκπτωτος, ο μεγάλος περιθωριακός, που κλείδωσαν γι' αυτόν ερμητικά όλες οι πόρτες! 
Είναι ο μεγάλος Ξένος: 
Ο Διαφορετικός που η κοινωνία τον έχρισε "τέρας" κι εκείνος της επέστρεψε τούτη την "αυτοεκπληρούμενη προφητεία", "πρόθυμος καθρέφτης" της σκληρότητάς της! 
"Πορτρέτο" ανηλεώς φιλάληθες, ο "αποκρουστικός" Έρικ ξεμπροστιάζει τον  κοινωνικό ευγονισμό, που ζητά να συντρίψει τις αποκλίσεις από τον χειραγωγήσιμο μέσο όρο.
        Σε μια κοινωνία που του ματαιώνει την ταυτότητα του ο Ιδιοφυής Μουσικός Έρικ βιώνει το παθος και την αλήθεια του- κι ας του κοστίζει την απόλυτη μόνωση.
Ο Έρικ, από ψυχαναλυτική σκοπιά συμβολίζει το εσωτερικό σκοτάδι του καθενός, τις πιο σκοτεινές γωνιές του ασυνειδήτου- του φροϋδικού μας id- όπως αυτό ισορροπεί την αλήθεια μας κι αναζητά την πλήρωσή του:
Αυτήν την εσωτερική ασχήμια που όλοι μας τρέμουμε κι αναβάλλουμε να αντιμετωπίσουμε, μένοντας μακρυά από την "ομορφιά" που μας ανήκει, και το γνώθι σ'αυτόν που τη γεννά: 
            Στη λογοτεχνική ύπαρξη του Έρικ, δηλαδή, συμπυκνώνονται καλειδοσκοπικά οι φωτοσκιάσεις της ανθρώπινης ψυχής, όπως εκείνη ταλαντεύεται ανάμεσα στο Σκότος και στο Φως ,στο Καλό και στο Κακό στη Δημιουργία και την Καταστροφή.
Κι όμως ο Έρικ παραμένει ένα πλάσμα σαγηνευτικά ακέραιο... 
Ένα πλάσμα που βιώνει την απόλυτη Ασχήμια και αναρριχάται  από αυτήν ηρωικά, για να πετάξει με τσακισμένα -μα περήφανα φτερά- ως την απρόσιτη Ομορφιά- σε ένα "τέλος θριαμβευτικό, που παιανίζει την Ανάσταση"! 
              Γιατί...ο Έρικ- πέρα και πάνω απ'όλα -προσωποποιεί την αέναη πάλη ανάμεσα στον Άγγελο και στον Δαίμονα που μένεται από καταβολής κόσμου:
Εδώ χρίζεται ξεκάθαρα ο Νικητής, ο "Θριαμβευτής", και η "μεγαλεπήβολη σύνθεση" του Έρικ ολοκληρώνεται στο κρεσέντο μιας παράξενης Θυσίας, δείχνοντας πως δεν υπάρχει άλλη Οδός "θέωσης", από τον οικειοθελή Γολγοθά για χάρη ενός Άλλου...
           Έτσι, ο παραμορφωμένος Έρικ βρίσκει τελικά το Πρόσωπό του, καταφάσκοντας την απόλυτη μέθεξη με το Μυστήριο του Έρωτα.
Είναι η αφορμή που τον βγάζει από τη μόνωση που τόσο μισούσε κατά βάθος:
"Ο Άνθρωπος που ζει μόνος του είναι ή θηρίο ή θεός" ορίζει ο Αριστοτέλης, και ο αποδιωγμένος Έρικ, που χρίστηκε "θηρίο" από τους ανθρώπους, αποζητά διακαώς τον "θεό" που υπάρχει μέσα στον άνθρωπο!!!
Ο Έρικ , λοιπόν, πέρα από την Τέχνη του και μέσω αυτής επιζητεί  τη Συνάντηση με τον Άλλον,δηλαδή  τη θεϊκή πνοή της αγάπης- και με την Κριστίν Νταέ παίρνει το ρίσκο να την διεκδικήσει, βγαίνοντας από την ασφάλεια της μοναξιάς του:

Προσφέρει στην αγαπημένη του τον "πλούτο" του, δηλαδή τη Γνώση.O,τι έχει και δεν έχει!
Την φροντίζει και την προσκυνά ευλαβικά, χωρίς να αξιώσει τίποτα- ακόμη κι όταν αυτή βρέθηκε ανυπεράσπιστη στα χέρια του...
Ο Έρικ βιώνει τον έρωτά του με την "Άκρα Ταπείνωση" που ζητά η ευαγγελική περικοπή, νικώντας κατά κράτος τον πειρασμό να εξουσιάσει, όπως συνήθως προτιμάμε στις σχέσεις.
Η ανυπότακτη Ιδιοφυΐα, λοιπόν, γίνεται άφοβος Προσκυνητής της Αγάπης σε απόλυτη Παραχώρηση εαυτού, όπως μόνο οι λαβωμένοι ξέρουν να είναι...
Ο Έρικ κοινωνός της ανώτατης "Ευλογίας", όπως μόνο οι "καταραμένοι από τους ανθρώπους" μπορούν να γίνουν!
Ένας "ωραίος" αμαρτωλός, που αναδύθηκε από τα Σκότη και άγιασε στο Μαρτύριο του Έρωτά του, όσο ελάχιστοι "ενάρετοι" μπόρεσαν στον εγκρατή τους βίο...

      O τερατόμορφος Έρικ του Γκαστόν Λερού μας διδάσκει την Ομορφιά, που μόνο οι Πληγές μπορούν να "ζωγραφίσουν".
Την Αληθινή Ομορφιά.Την απρόσιτη στην ατσαλάκωτη συμμετρία...
Αυτός είναι ο τρομερός Έρικ:
Μια πρόκληση να σπάσουμε- όπως αυτός- την ασφάλεια του εγωισμού μας και να καούμε στη φωτιά του Έρωτα- για να γίνουμε φως στη νύχτα κάποιων άλλων -(παραφράζοντας και τον Χικμέτ). 
Αυτός είναι ο Έρικ:
O "Ιδανικός και... Πανάξιος Εραστής" της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας!
To αξέχαστο,απέραντα τραγικό "Φάντασμα", που αξίζει όσο λίγοι να λέγεται Άνθρωπος...


Εδώ, ας σημειωθεί πως ο Γκαστόν Λερού εμπνεύστηκε τον ήρωά του από έναν νεαρό Γάλλο πιανίστα, ονόματι Έρνεστ.
Εκείνος έχασε την αγαπημένη του από φωτιά στο Ωδείο της Οδού Πελετιέ, η οποία άφησε τον ίδιο με καμμένο πρόσωπο.
         Στις 28 Οκτωβρίου του 1873, ο Ερνεστ κατέφυγε στα υπόγεια της Όπερας, όπου έζησε ως τέλος της ζωής του, συνθέτοντας ένα μνημειώδες έργο στον Έρωτα και τον Θάνατο.Η σωρός του δε βρέθηκε.
Θρύλος ή πραγματικότητα ένα είναι βέβαιο:
Πως λαμπρά πνεύματα σαν του Λερού μπορούν μέσω της Τέχνης να ανυψώνουν τον "Κληρωτό του Χώματος" ως το Αληθινό Φως, ατενίζοντας την πολυπόθητη "θέωσή" του!

                                        Ελισσάβετ Π. Δέδε

                                          




                                   ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ                              
               GASTON LEROUX - ΓΚΑΣΤΟΝ ΛΕΡΟΥ (Παρίσι 6 Μαίου 1868 - Νίκαια 15 Απριλίου 1927) 
Ο Γκαστόν Λερού ήταν Γάλλος συγγραφέας και δημοσιογράφος. 
Αρχικά δούλεψε ως δικαστικός ρεπόρτερ στην εφημερίδα "Ηχώ" του Παρισιού και αργότερα ως κριτικός θεάτρου. 
Το 1905, ως επίσημος ανταποκριτής της εφημερίδας "Λε Ματέν", πήγε στη Ρωσία και κάλυψε τις πρώτες εξεγέρσεις εναντίον του τσάρου. 
Το 1907 εγκατέλειψε τη δημοσιογραφία και στράφηκε στη συγγραφή βιβλίων. 
Έγραψε πολλά μυθιστορήματα και κάποια θεατρικά έργα. 
Το πρώτο του βιβλίο ήταν το 
"Μυστήριο του κίτρινου δωματίου"!(από τις εκδ Διόπτρα!) 
ενώ το πιο γνωστό του έργο είναι το "Φάντασμα της όπερας", το οποίο έχει ανεβεί πολλές φορές στη σκηνή κι έχουν γυριστεί πολλές ταινίες που βασίζονται σ` αυτό. 
Το 1919 ο Λερού δημιούργησε τη δική του εταιρεία παραγωγής ταινιών.

Άλλα έργα του Γκαστόν Λερού είναι τα εξής: 
"Το Άρωμα της Γυναίκας Με τα Μαύρα"(εκδ ΔΙΟΠΤΡΑ)
Ο άνθρωπος που είδε τον διάβολο
"Το στοιχειωμένο κάθισμα", 
"Η διπλή ζωή του Θεόφραστου Λονγκέ".
                               
*Θα υπάρξει ξεχωριστό άρθρο για τις αποδόσεις του έργου στο σινεμά...

*(Πηγή σχετικά με τον "Λάζαρο""Λέσχη Του Βιβλίου -αρθρο Νικολέτα Μποντιόλη)

ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΜΕ ΤΗ ΡΙΓΕ ΠΙΤΖΑΜΑ, από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ!!!!!!!!

                        Τo Αγόρι Με τη Ριγέ Πιτζάμα
                                                            Είδος: Αντιπολεμικό Μυθιστόρημα                                                                                                                                   Βαθμολογία : 10/10



Ξενόγλωσσος τίτλος THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS
ISBN 139786180122206
Εκδότης ΨΥΧΟΓΙΟΣ
Χρονολογία Έκδοσης Δεκέμβριος 2017
Αριθμόςσελίδων 322
Διαστάσεις 21x14
ΜετάφρασηΜΟΣΧΟΝΑ ΑΡΙΑΔΝΗ
Εικονογράφηση JEFFERS OLIVER

Το 2006 ο ΤΖΟΝ ΜΠΟΥΝ ήρθε να σαλπίσει το μήνυμα της συναδέλφωσης των λαών με το έργο του ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΜΕ ΤΗ ΡΙΓΕ ΠΙΤΖΑΜΑ , μια συγκλονιστική αλληγορία που εγγράφεται με χρυσά γράμματα στο πάνθεον της αντιπολεμικής λογοτεχνίας.
Το βιβλίο σταθμός της αντιπολεμικής Λογοτεχνίας κυκλοφόρησε το 2017 σε μια φρέσκια μετάφραση από τις εκδόσεις Ψυχογιός που έχουν αγκαλιάσει τον John Boyne, χαρίζοντας στο ελληνικό κοινό τα γεμάτα ανθρωπιά βιβλία του ( "Το Αγόρι Στην Κορυφή του Βουνού", ¨Μείνε όπου Είσαι, Μπαρνάμπι Μπρόκερ, Ο Νόα Το Έσκασε")!
Μια έκδοση σε μετάφραση της Αριάδνης Μοσχονά με την άκρως ενδιαφέρουσα εικονογράφηση από τον που αποδίδει όλη τη συναισθηματική φόρτιση και τους συμβολισμούς που η "παιδική αφέλεια" του αφηγητή υπαινίσσεται...
   

ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Ο 8χρονος Μπρούνο γεμίζει θλίψη ,όταν η οικογένεια του μετακομίζει από το Βερολίνο στο πληκτικό «Ούστ-βιτς» ,όπου παίρνει μετάθεση ο στρατιωτικός πατέρας του ως διοικητής του νέου στρατοπέδου.
 Στο νέο σπιτικό , με τον αέρα γεμάτο «ανεξήγητο καπνό», ο Μπρούνο νιώθει μόνος, καθώς αποξενώνεται από τους γονείς του, που διαρκώς καυγαδίζουν και από την έφηβη αδελφή του, που φαντασιώνεται τον τέλειο "Αρειο πρίγκιπα" στο πρόσωπου ενός υπασπιστή SS.

Miα άσκοπη περιπλάνησή του στο παρακείμενο δασύλλιο θα φέρει τον Μπρούνο μπροστά από ένα συρματόπλεγμα και το πιο απρόσμενο θέαμα της ζωής του. 
Ένα αποκαμωμένο αγόρι να τον κοιτά ,ντυμένο με μια «ριγέ -στολή -σαν -πιτζάμα», τον Σμούελ που θα πληροφορήσει τον Μπρούνο πως είναι Εβραίος...
  Ο Μπρούνο, έχοντας δει την κακομεταχείριση των Εβραίων υπηρετών στο σπίτι του, θα επιδιώξει φιλία με το παράξενο αγόρι κρυφά απ’ όλους και σύντομα οι μικρές αποδράσεις του για τη συνάντηση πίσω από το συρματόπλεγμα θα νοηματοδοτήσουν την καθημερινότητά του. 

Όταν ,από το φόβο της αποκάλυψης του μυστικού του ο Μπρούνο γίνεται αιτία να τιμωρηθεί ο μικρός Σμουελ, θα κάνει τα πάντα να τον ξαναβρεί και να μείνει δίπλα του ως το τέλος όσο οδυνηρό κι αν είναι...

ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Μια ιστορία γλυκόπικρη σαν παιδικό αφήγημα-επιφέρει αβίαστη τη συγκίνηση..

Η σύλληψη ευφυής στη σαφήνεια της, μεγαλειώδης στην απλότητά της και τόσο βαθυστόχαστη στη λιτότητα της, χρησιμοποιεί το πλέον ισχυρό αρχέτυπο του ρατσιστικού μίσους- τον Άρειο και τον Εβραίο- για να καταρρίψει μέσα από αυτό την ιδέα του πολέμου και του φυλετισμού..
                  Αυτό όμως δε γίνεται μέσα από μια ιστορία ενηλίκων ,αντιθέτως το έργο αναζητεί τους πρωταγωνιστές του δράματος σε δύο παιδικά πρόσωπα κι εδώ έγκειται η πρωτοτυπία και το ειδικό βάρος του μικρού αυτού βιβλίου, που θα είναι λάθος να θεωρήσουμε ότι απευθύνεται στα παιδιά και μόνο -κι ας το έχει εντάξει ο οίκος στα Παιδικά. Είναι κυριολεξία η ίσως χιουμοριστικής διάθεσης ένδειξη 13-113 ετών:
Πρόκειται για ένα βιβλίο που μας αφορά όλους κι ας μας μιλά ένα παιδί ή μάλλον… ακριβώς επειδή μας μιλάει ένα παιδί!
Πουθενά δεν απογυμνώνεται η ματαιοδοξία που διατρέχει συχνά τον κόσμο των ενηλίκων όσο στα αθώα παιδικά μάτια…     Κανένα κατηγορώ δεν είναι δριμύτερο για τον παραλογισμό του ανθρώπινου μίσους όσο το απορημένο βλέμμα ενός παιδιού που υποφέρει από αυτό-είτε διώκεται ως άμεσος στόχος του είτε χρίζεται φορέας του...

    Αυτό συμβαίνει διότι τα παιδιά κατανοούν με την καρδιά εκείνα που αγνοεί το μυαλό τους. 
Συμβαίνει διότι τα παιδιά οικούν στον «Απωλεσθέντα Παράδεισο» που τόσο φθονούμε και θέλουμε μανιωδώς να καταστρέψουμε αντί να χτίσουμε από την αρχή…
    Αγνά ως Πρωτόπλαστοι τα παιδιά γνωρίζουν ενστικτωδώς την πραγματική ευτυχία στα απλά, στις πραγματικές ανάγκες της ανθρώπινης ύπαρξης όπως έρχεται γυμνή στον κόσμο ,πριν ενδυθεί τον πολιτισμό.
Δεν ξεγελιούνται οι παιδικές ψυχές!(«Πώς να κρυφτείς απ’τα Παιδιά ; Έτσι κι αλλιώς τα ξέρουν όλα…» αναφωνεί ο Σαββόπουλος). 
Και κατέχουν το αυτονόητο. Ότι η χαρά υπάρχει μόνο στην αγάπη που εναγωνίως αποζητούν πρώτιστα από τους γονείς και έπειτα από τον κοινωνικό περίγυρο-σχολείο, συνομηλίκους, γνωστούς.
  Όλα τα μεγαλεπήβολα άλλοθι των ενηλίκων μπροστά στο φόβο της αγάπης ξεμπροστιάζονται μπροστά στα παιδικά μάτια. 

Η έμφαση στην παιδικότητα επιτείνει την τραγικότητα
       Μιλώντας για το ΑΓΟΡΙ ΜΕ ΤΗ ΡΙΓΕ ΠΙΤΖΑΜΑ και τα παιδια-πρωταγωνιστές που αναδεικνύουν τη φρίκη του Ολοκαυτώματος αποστομωτικά, δεν μπορώ εδώ να μη μνημονεύσω το σπαρακτικό αριστούργημα της Λιλίκας Νάκου «Η Κόλαση των Παίδων», όπου ο Λιμός του 41-42 και τα δεινά της Κατοχής δίδονται επίσης μέσα από τα μαρτύρια των παιδιών.
Ακόμη κι αν εκεί η γλώσσα είναι σαφώς πιο φορτισμένη η αλήθεια παραμένει ντροπiαστικά διαχρονική:
    Τα παιδιά ανυποψίαστα φέρουν πάντα την τραγικότητα του Αμνού.
Έτσι και στο ΑΓΟΡΙ ΜΕ ΤΗ ΡΙΓΕ ΠΙΤΖΑΜΑ ο ρατσισμός και ο κανιβαλισμός του πολέμου καταγγέλλονται, χωρίς πολύπλοκες φιλοσοφικές προεκτάσεις κι όμως τόσο στοχευμένα ! 

Η φρίκη προβάλλει χωρίς ούτε μια ωμή περιγραφή, χωρίς ούτε μια σκηνή βίας. 
Προκύπτει μέσα από την αντίθεση προς τα καθημερινά στιγμιότυπα μιας αγορίστικης φιλίας, πασπαλισμένης με λίγη σοκολάτα, με καλοφτιαγμένα αεροπλανάκια αντί για βομβαρδιστικά, με επιτραπέζια αντί για επιτελικούς χάρτες, με γέλια συνωμοτικά έναντι τυπικών χειραψιών.
              Η ομορφιά καταδεικνύει το παράλογο του άλλου δρόμου σε μια ηρακλείτεια λογική ανάδειξης των εννοιών μέσα από τα αντίθετά τους. 
Παρόμοια λογική διατρέχει την ταινια του Τσουκράι η Μπαλάντα Ενός Στρατιώτη, όπου το αντιπολεμικό μήνυμα προκύπτει από την άδεια ενός απλού στρατιώτη να επιστρέψει για λίγο στην ειρηνική ζωή ώστε να επισκευάσει τη στέγη του σπιτιού του.Ο έρωτας κι η προσωρινή επιστροφή στην ειρηνική καθημερινότητα καθιστούν τον πόλεμο ακόμη πιο παράλογο…
                Πίσω στο βιβλίο μας.

Η ανάδειξη της παιδικής οπτικής είναι ο λόγος που η γλώσσα είναι λιτή-σα λόγος παιδιού. 
Έτσι, έχουμε πολλές αναφορές υπαινικτικές και δοσμένες μ’ έναν αφελή επιτονισμό-στοιχείο του οποίου συνιστούν οι παραφράσεις(Φύρης ,Ουστβιτς) κι η υφέρπουσα ειρωνεία προς τους μεγαλοσχήμονες μέσα από την αμείλικτη παιδική κριτική.
 
Αυτός είναι και ο λόγος για το χιούμορ που διατρέχει την αφήγηση.Γι αυτό δεν εκλείπει η απορία και η διάθεση του παιχνιδιού.
Άλλωστε το παιχνίδι κατά τον Πλάτωνα και τη Σύγχρονη Παιδαγωγική είναι ο τρόπος του παιδιού να προσεγγίσει τη γνώση του κόσμου μας.
       Την τεχνική παρουσίασης του Αποτρόπαιου μέσα από τα μάτια ενός παιδιού τη συναντάμε τόσο ηχηρά και σ ένα άλλο-διαφορετικής υφής διεθνές έργο, το ΔΩΜΑΤΙΟ της Ντόναχιου, όπου ο 5χρονος γιος δίνει την προσωπική του οπτική για την παράλογη αιχμαλωσία εκείνου κ της μητέρας του στα χέρια ενός παρανοϊκού. 
Αν και εκεί πρόκειται για θρίλερ έχουμε τον κοινό παρανομαστή με το ΑμτΡΠ:
Η δολοφονική παράνοια των ενηλίκων λαβώνει πρόωρα τον κόσμο των παιδιών.

Το βιβλίο του BΟYNE παραπέμπει ευθέως στη συγκλονιστική ρήση του αφοπλιστικού Ρομπέρτο Μπενίνι:
«Μόνο τα παιδιά και οι κλόουν μπορούν πραγματικά να μας μιλήσουν για το θάνατο…» 
        Άλλωστε κι ο ίδιος «έτσι» μας μίλησε για το θάνατο μέσα από την ταινία η Ζωή Είναι Ωραία.
       Σαν ένας κλόουν που μας χάρισε με ένα κλείσιμο ματιού τη μακιγιαρισμένη σοφία του, σαν ένα παιδί, που κατέχει όσα μυστήρια δεν άγγιξαν ποτέ οι γνωστικοί. Με ένα κελαρυστό γέλιο που έγινε λυγμός, με ένα θάνατο που πολύ αγάπησε τη ζωή.
Σαν τους δυο μικρούς μας ήρωες.
Ένα συρματόπλεγμα, λοιπόν, που ενώ στο Μαουτχαουζεν του Καμπανέλλη το βλέπουμε "να χωρίζει το Αιώνιο Ζεύγος –το Άρρεν από το Θήλυ"- στον Boyne δεν καταφέρνει να χωρίσει:
Ένα ηλεκτροφόρο συρματόπλεγμα όπου αναρριχάται σαν κισσός η φιλία για να ευωδιάσει το μύρο της αγάπης, πάνω από την αποφορά του θανάτου.
      Ένα σύνορο που γίνεται γέφυρα, σαν το συγκλονιστικό διήγημα Το Ποτάμι του συγγραφέα και πρεσβευτή της UNICEF, Αντώνη Σαμαράκη,
 όπου στις αντικριστές όχθες ανταμώνουν δύο στρατιώτες την ώρα του λουτρού τους και γυμνοί από τις στολές και τα εθνόσημά τους ,επιστρέφουν στην Αθωότητα των παιδιών που αποζητούν απλά σύντροφο στο παιχνίδι…


Το λιτό έργο του ΤΖΟΝ ΜΠΟΙΝ που αγαπήθηκε και μεταφράστηκε σε πολλές χώρες είναι ένα βιβλίο που χαράσσεται ανεξίτηλα μέσα στην ψυχή και δεν παύει να τριγυρνάει στο νου κάθε ευσυνείδητου πολίτη.
       Διττός εν τέλει ο προβληματισμός διττή η ευθύνη. Να μην ξεχάσουμε.Και να μην επιτρέψουμε να ξανασυμβεί. Το χρωστάμε στα παιδιά μας να διαψεύσουμε την δικαίως ειρωνική και υπαινικτικά, αλλά σαφέστατα απαισιόδοξη κατακλείδα του συγγραφέα!

Η κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου μας επεφύλασσε δυο συγκλονιστικές ερμηνείες από τα παιδάκια που κρατούν τους πρωταγωνιστικούς ρόλους ,ωστόσο δεν κατάφερε να γίνει το αριστουργηματικό σημείο αναφοράς που κατά τη γνώμη μου συνιστά το βιβλίο του BOYNE…


                                                                                                Ελισσάβετ -Μαρία Δέδε
                                                     
               1) Προτεινόμενο εκπαιδευτικό υλικό για επεξεργασία του κειμένου ή για ανατροφοδότηση μετά την ταινία (Ασκησουλες γραπτού λόγου)

                                                                   

                                                           


ΕΚΑΠΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑ ΓΙΑ 2 ΤΕΛΎΤΑΙΕΣ ΤΑΞΕΙΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΛΥΚΕΙΟ!!
1Πληροφοριακο υλικο
2ΒΙΒΛΙΟΠΡΟΤΑΣΕΙΣ 
3ΑΚΡΟΣΤΟΙΧΙΔΑ ΤΟΥ ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑΤΟΣ
4Δραστηριοτητα με ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ :
Δραπετης (Συγκρινουμε την αφιλοξενη σταση των Αυστριακων χωρικων προς τη Φιλοξενια που περιγραφει το τραγουδι απο τη ΓΕΙΤΟΝΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ
κ το ΒΑΛΕ ΚΙ ΑΛΛΟ ΠΙΑΤΟ του Ξαρχακου))